Biên dịch – đơn giản mà nói là 1 hoạt động “phiên dịch viết” có tức nghĩa là chuyển thể 1 văn bản viết từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà nghĩa của chúng vẫn không thay đổi.
Có lẽ đối với những người am hiểu về 2 loại ngôn ngữ thì việc chuyển thể câu sang câu, từ sang từ, sẽ là 1 điều không hề khó. Đơn giản vì ngay như những công cụ dịch của Google chúng cũng có thể hoàn toàn làm được việc này. Nhưng khi đọc 1 văn bản được dịch 1 cách khô cứng như vậy chắc chắn bạn sẽ thấy rất buồn cười vì văn phong không hợp lí chưa kể đến có thể ngữ nghĩa sẽ không được chính xác 100%. Đó cũng chính là lý do vì sao chúng ta cần đến các biên dịch viên chuyên nghiệp – những nghệ nhân ngôn từ.
Nghề biên dịch không chỉ đơn thuần là dịch chữ ra chữ, không chỉ dịch nội dung của cả câu cả đoạn, không chỉ chuyển thể ngôn ngữ mà còn phải chuyển thể cả văn hóa, văn phong của chính người viết. Dịch chuẩn về ngữ nghĩa thôi cũng chưa đủ, người làm nghề biên dịch cần phải có những am hiểu nhất định về văn hóa của 2 quốc gia, bối cảnh xã hội, thói quen phong cách dùng ngôn từ của mỗi nước. Nắm được những kiến thức cơ bản như vậy, biên dịch viên mới thể dịch tốt, thoát khỏi sự cứng nhắc, truyền tải được tất cả nội dung, ngữ nghĩa, thái độ và cái hồn của từng câu từ trong bản dịch đó.
Biên dịch là một công việc không phải chịu nhiều sức ép như hình thức dịch nói. Tuy nhiên, yêu cầu về độ chính xác và trôi chảy của câu chữ sẽ cao hơn so với dịch nói. Bên cạnh đó, biên dịch viên phải là người có khả năng khai thác tài liệu dịch một cách phong phú, đa dạng. Ngoài việc biết ngoại ngữ giỏi, người dịch phải hiểu hết nghĩa của tài liệu cần dịch, làm sao để truyền đạt được những nghĩa đó đến với người đọc đúng và đủ ý nhất. Do đó, biên dịch viên cần phải giỏi tiếng mẹ đẻ, sử dụng thật nhuần nhuyễn từ ngữ mới có thể chuyển ngữ được một bản dịch một cách tài tình nhất.
Dịch vụ biên dịch tại HanoiTrans bao gồm các lĩnh vực như: thương mại, bảo hiểm, tài chính ngân hàng, giáo dục, y dược, cơ khí, công nghệ thông tin, thiết kế kiến trúc, marketing,, lịch sử, địa lý, nghệ thuật, văn học,….. Đồng thời, lĩnh vực biên dịch của công ty chúng tôi có các loại hình văn bản như: giới thiệu công ty, thư từ thương mai, báo cáo tài chính công ty, danh mục sản phẩm, hồ sơ thầu công trình, văn bản của các cấp chính quyền, báo cáo kỹ thuật các ngành nghề, các văn bản ISO và quy phạm sản phẩm, hồ sơ đăng ký bản quyền, văn bản pháp lý, giấy tờ chứng nhân, dịch phụ đề, dịch sách báo – tạp chí,….
HanoiTrans được biết đến như là 1 đơn vị biên dịch, dịch thuật rất uy tín trên địa bàn Hà Nội và các khu vực lân cận. Đã có rất nhiều khách hàng sử dụng dịch vụ biên dịch của HanoiTrans nhận xét rằng: đây quả là nơi khiến họ rất hài lòng và sẽ tiếp tục quay trở lại dùng dịch vụ biên dịch trong lần tiếp theo.
Để có được sự tin tưởng đó HanoiTrans đã cố gắng hết mình để nâng cao chất lượng dịch vụ biên dịch và mở rộng loại hình biên dịch với hơn 80 loại ngôn ngữ biên dịch khác nhau trên thế giới. Không chỉ vậy, dịch vụ biên dịch ở HanoiTrans còn luôn được thực hiên bởi những biên dịch viên có kinh nghiệm lâu năm, chuyên môn ngôn ngữ tốt, am hiểu nhiều lĩnh vực xã hội và đặc biệt rất nhiệt tình, trách nhiệm với công việc. HanoiTransco.com tự hào là đơn vị luôn nỗ lực hết mình để cung cấp những dịch vụ biên dịch hoàn hảo nhất cho mọi khách hàng!