Những yếu tố nào giúp bạn có thể đánh giá được chất lượng của một đơn vị dịch thuật là tốt hay không. Nội dụng của những yếu tố đó là gì?
Dịch thuật thông tin trên báo chí đòi hỏi người biên dịch phải giỏi ngôn ngữ và giỏi kiến thức. Đồng thời cần có nhiều một phong cách dịch với những thể loại khác nhau.
Chia sẻ về các bước dịch thuật tiếng anh tài liệu sao cho đúng. Những bước đó là gì và thực hiện chúng ra sao
Dịch thuật tiếng Nga các tài liệu pháp luật đòi hỏi những người có kinh nghiệm lâu năm và nắm rõ các kiến thức pháp luật-chính trị. Hanoitransco.com địa chỉ dịch thuật uy tín nhất
Hiện nay có rất nhiều công ty dịch thuật trên thị trường. Tiêu chí nào để lựa chọn một công ty dịch thuật uy tín
Những chia sẻ dưới đây giúp làm rõ hơn về 2 thành phần cơ bản dịch thuật là biên dịch và phiên dịch. Chúng có những điểm gì giống và khác nhau
Dịch thuật tiếng Nga là một trong những ngành nghề có tiềm năng phát triển hiện nay. Hãy cùng tìm hiểu rõ hơn về nghề này
Một vài lời khuyên hữu ích cho những dịch giả dịch thuật văn học. Cần phải lưu ý những gì khi dịch thuật các văn bản văn học
Nghê dịch thuật viên tiếng Nga là một trong số những nghề có tiềm năng lớn tuy nhiên cũng sẽ gặp không ít khó khăn trong quá trình dịch thuật
Một biên dịch viên dịch thuật tiếng anh giỏi cần có những tố chất gì. Những tố chất đó ra sao và cần làm gì để tích lũy cho mình những tố chất đó. Cùng tìm lời giải đáp cho những thắc mắc này qua chia sẻ dưới đây
Hiện tại vẫn có khá ít người theo nghề dịch thuật chuyên nghiệp trong khi dịch thuật lại có vai trò hết sức quan trọng trong thời kì hội nhập như hiện nay.
Dịch thuật tiếng Nga là một những ngành được quan tâm phát triển nhất hiện nay. Bên cạnh những thuật lợi thì cũng có không ít những khó khăn gặp phải